Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

разплисквам се

  • 1 разплисквам

    spill (over), slop; splash about
    разплисквам се be spilled, spill over
    * * *
    разплѝсквам,
    гл. spill (over), slop; splash about;
    \разплисквам се be spilled, spill over.
    * * *
    1. spill (over), slop;splash about 2. РАЗПЛИСКВАМ ce be spilled, spill over

    Български-английски речник > разплисквам

  • 2 разплисквам

    разпли́сквам, разпли́скам гл. verschütten sw.V. hb tr.V., vergießen unr.V. hb tr.V.; разплисквам се über|fließen unr.V. sn itr.V.

    Български-немски речник > разплисквам

  • 3 разплисквам

    гл déverser.

    Български-френски речник > разплисквам

  • 4 slop

    {slɔp}
    I. 1. локва, кал, разлята течност
    2. pl течна храна (за болни и пр.)
    3. pl помия (и прен.)
    4. рl екскременти, изпражнения
    5. прен. лигавщини, излияния
    II. v (-pp-) изплисквам (се), разливам (се) (over на, по)
    slop about/around плискам се (за течност), шляпам (в кал и пр.), разг. мотая се, моткам се
    slop out разливам се, изплисквам се
    изпразвам кофи с помия/изпражнения (в затвор и np.)
    slop over преливам (cе), изливам (се) (into в), изплисквам се, прен. лигавя се с, глезя (дете и пр.)
    III. 1. работен комбинезон, широка връхна дреха
    2. рl. евтини готови дрехи
    3. рl мор. моряшки дрехи/постелки/завивки
    SLOP chest сандък на моряк
    IV. n sl. полицай, фанте
    * * *
    {slъp} n 1. локва, кал; разлята течност; 2. pl течна храна (за б(2) {slъp} v (-pp-) изплисквам (се), разливам (се) (over на, по){3} {slъp} n 1. работен комбинезон; широка връхна дреха; 2. рl. {4} {slъp} n sl. полицай, фанте.
    * * *
    шляпам; бара; локва;
    * * *
    1. i. локва, кал, разлята течност 2. ii. v (-pp-) изплисквам (се), разливам (се) (over на, по) 3. iii. работен комбинезон, широка връхна дреха 4. iv. n sl. полицай, фанте 5. pl помия (и прен.) 6. pl течна храна (за болни и пр.) 7. slop about/around плискам се (за течност), шляпам (в кал и пр.), разг. мотая се, моткам се 8. slop chest сандък на моряк 9. slop out разливам се, изплисквам се 10. slop over преливам (cе), изливам (се) (into в), изплисквам се, прен. лигавя се с, глезя (дете и пр.) 11. изпразвам кофи с помия/изпражнения (в затвор и np.) 12. прен. лигавщини, излияния 13. рl екскременти, изпражнения 14. рl мор. моряшки дрехи/постелки/завивки 15. рl. евтини готови дрехи
    * * *
    slop[slɔp] I. n 1. разлята нечистотия; мокро място; локва, бара; 2. pl помия; to empty the \slops изнасям (изхвърлям) помията; 3. pl слаба (разредена) напитка; 4. мор. евтино готово (моряшко) облекло; \slop work изработка на евтино облекло; евтина работа; 5. pl излияния на чувства, сантименталничене; II. v (- pp-) 1. изплисквам (се), разплисквам (се), разливам (се) (и прен.) ( over, out); 2. намокрям, наплисквам (под и пр.); 3. шляпам, цапам, газя ( кал); 4. ам. разг. бъбря, дърдоря; III. slop n sl полицай, фанте, ченге.

    English-Bulgarian dictionary > slop

  • 5 saltar

    1. intr 1) скачам; рипам; 2) подскачам; 3) счупвам се, пукам се (за стъкло); 4) плисвам се, разплисквам се (за течност); 5) счупвам се, разбивам се; 6) откъсвам се; (по-често prnl); 7) прен. неочаквано се появявам в съзнанието, спомена; 8) прен. казвам нещо неуместно, намесвам се в разговор (неподходящо); 9) прен. заемам по-висок пост, прескачайки йерархията; 10) спорт. скачам; 11) метеор. внезапно сменям посоката си (за вятър); 12) прен. изпъквам, привличам вниманието; saltar a los ojos прен. бия на очи, правя впечатление; 2. tr 1) прескачам; 2) прен. скачам, преминавам от едно нещо на друго безразборно; 3) прен. пропускам (думи, фрази при четене) (по-често prnl); 4) скачам на, покривам женска (за самец); 5) мор. разхлабвам въже; 3. prnl нарушавам (закон, предписание и др.); estar a la que salta прен., разг. нащрек съм.

    Diccionario español-búlgaro > saltar

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»